Reżyser Michał Konarski o polskiej wersji językowej Torment: Tides of Numenera

0

Torment: Tides of Numenera w polskiej wersji językowej pojawi się na naszym rynku już 28 lutego. Wydawnictwo Techland zaprasza na materiał z udziałem głównego reżysera dubbingu, którym jest Michał Konarski. Lokalizacja do duchowego spadkobiercy Planescape: Torment powstała w warszawskim studio PRL specjalizującym się w dubbingowaniu filmów i gier.

W polskiej wersji gracze usłyszą m.in. Piotr Fronczewskiego, Aleksandrę Szwed i Andrzeja Blumenfelda. Jednak nawet zaangażowanie największych aktorskich nazwisk nie jest gwarancją sukcesu, jeśli nad ich pracą nie czuwa ktoś taki jak Michał Konarski. Reżyser dubbingu Torment: Tides of Numenera to weteran w swoim fachu, który dzięki niesamowitemu przywiązaniu do detali oraz wprawnemu uchu, które potrafi wychwycić nawet najdrobniejsze błędy, czuwa nad obrazem całości.